Ямайка Кинкейд, „Момиче“

Превод: Венета Костадинчев

Пери бялото пране в понеделник и го суши на купчината камъни; пери цветното пране във вторник и го суши на простора; не ходи с непокрита глава под горещото слънце; пържи тиквените хапки в гореща сладка мазнина; накисвай бельото си веднага след като го съблечеш; като си купуваш памук за хубава блуза, се увери, че в него няма сгъстяваща гума, защото иначе ще се разпадне, като го переш; нaкисвай осолената риба от предната вечер, преди да я готвиш; вярно ли е, че си пяла бена[1] в неделното училище?; не яж така, че да разстроиш чуждия стомах; в неделя ходи като дама, а не като курвата, в която държиш да се превърнеш; няма да пееш бена в неделното училище; няма да говориш с негодниците около кея, дори само за да ги упътиш; не яж плодове по улиците – мухите ще те погнат; но аз въобще не пея бена в неделя и още по-малко в неделното училище; така се зашива копче; така правиш дупка за копчето, което си зашила; така зашиваш подгъва на роклята си, когато се разшие, за да не приличаш на курвата, в която виждам, че държиш да се превърнеш; така гладиш ризата на баща си, за да няма и една гънка; така гладиш панталоните на баща си, за да нямат и една гънка; така садиш окра[2] – далече от вкъщи, че ократа привлича огнени мравки; като гледаш таро, трябва много да го поливаш или гърлото ще те сърби, като го ядеш; така измиташ в ъгъл; така измиташ цялата къща; така измиташ двора; така се усмихваш на човек, когото не харесваш особено; така пък се усмихваш на човек, когото въобще не харесваш; така се усмихваш на човек, когото харесваш много; така слагаш масата за чай; така слагаш масата за вечеря; така слагаш масата за пред важни гости; така слагаш масата за обяд; така слагаш масата за закуска; така се държиш около мъже, които не познаваш добре, за да не разберат веднага, че си се превърнала в курвата, която те предупредих да не ставаш; мий се всеки ден, ако трябва дори да е със собствената ти плюнка; не клякай, за да играеш на топчета – не си момче; не късай чуждите цветя, може да пипнеш нещо лошо; няма да хвърляш камъни по черните птици, че може да се окаже, че са нещо съвсем различно; така ще правиш хлебен пудинг; така се готви доукона[3]; така се готви пеперпот[4]; така правиш отвара срещу настинка; така правиш отвара, за да изхвърлиш дете още преди да е станало дете; така се хваща риба; така изхвърляш риба, която не ти харесва, за да не те сполети нещо лошо; така тормозиш мъжа; така мъжът тормози теб; така обичаш мъжа, а ако това не сработи, има и други начини, ако и те не сработят, можеш да се откажеш; така плюеш нагоре във въздуха, ако ти се прииска, а така се отместваш бързо, за да не падне върху теб; така се свързват двата края; винаги трябва да стиснеш хляба, за да провериш дали е пресен; ами ако пекарят не ми позволи да пипам хляба? искаш да кажеш, че след всичко това все пак ще бъдеш видът жена, на която пекарят не би позволил да припари до хляба?


[1] Музикален жанр, произхождащ от Антигуа и Барбуда, който използва техниката за респонсорно пеене, за да създаде усещане за споделяне на клюки между участниците. В миналото се е използвал като форма на комуникация между поробени чернокожи. – бел. пр.

[2] Друго име за бамя, идващо от Западна Африка и разпространено в Карибския регион – бел. пр.

[3] Вид десертен пудинг, популярен в Карибския регион

[4] Ястие, характерно за Гвиана и Карибския регион – бел. пр.

Вашият коментар